Prevod od "vas štiti" do Češki


Kako koristiti "vas štiti" u rečenicama:

Jer mislila sam da vas štiti.
Protože jsem myslela, že tě chráním.
Biæe Vam milo kada èujete da ona ostaje ovde da Vas štiti.
Tak to rád uslyšíte, že ji tu nechávám, aby vás chránila.
Imam polisu osiguranja koja vas štiti u bilo kom sluèaju.
Mám tu pojistku, která vás ochrání, ať se děje, co se děje.
Gospodine Drajer, tajna za koju mislite da vas štiti, obiæe vam se o glavu.
Pokud mě omluvíte... To tajemství, o kterém si myslíte, že vás chrání, vám vybuchne do obličeje.
Lepota sama u divljini. Ko æe da vas štiti?
Samotná kráska v divočině, a kdo vás ochrání?
Hoćete li da znate šta biste vi bili bez nas... dobre stare USA, da vas štiti?
Ale čím byste byli, kdyby vás Amerika nechránila? Já vám to povím.
Dobro je što je vaš deda Fred ovde da vas štiti.
Ještě že je tu váš děda Fred, aby vás chránil.
Neke kulture vjeruju da vas štiti od ružnih snova.
Některě kultury věří tomu, že chrání lidi před zlými sny.
Taj položaj vas štiti i prikriva.
výhodou pozice zákop je, že jste zakopaní v úkrytu a utajení.
Ne zaboravite, odelo vas štiti samo 22 min.
Prosím mějte na paměti, že vás skafandr ochrání jen na 22 minut.
Mogu li da vas pitam zašto vas štiti državna policija?
Mohu se zeptat, proč je tu policie, pane De Haecku?
Èovjek koji živi u centru u stanu sa jednom spavaæom sobom, on vas štiti?
Muž, který žije ve městě ve svém jednopokojovém podnájmu? -To je ten, který vás chrání?
Èak i sada vas štiti, gospoðo, iza groba.
Chrání vás i nyní, madam. ze záhrobí.
Ali ako ga neko od vas štiti... ako neko od vas skriva informacije,
Ale jestli ho někdo z vás ukrývá, nebo jestli tají informace,
Poveli ste djeèaka da vas štiti?
Vzala jste s sebou hocha, aby vás ochraňoval?
Dužnost joj je da vas štiti. Ja sam vas iznevjerio.
Ti, kterým jste věřili, že vás ochrání, vás zklamali.
Umro je s lažima na usnama jer je verovao da vas štiti.
Umíral se lží na rtech s vírou že vás tím ochrání.
Ne može neko da vas štiti ako ne zna èega se bojite.
Nemůže vás chránit někdo, kdo neví, čeho se bojíte.
Vaša anonimnost vas štiti, pa sam dodijelio vam onemogući.
Vaše anonymita vás chrání. Proto jsem přidělil jiná jména.
I dokle god sam dijete će se sjetiti da je opet mislite li da postoje također vas štiti li teško je vjerovati da
Od jeho dětství, aniž by to věděl. Myslíš, že tebe taky něco chrání? Těžko uvěřit.
Je sam sredoveèan èovek koji želi da vas štiti do kraja vašeg života.
Jsem muž v středním věku, který je ochotný vás ochraňovat až do konce života.
Zbog èega ste zaštiæeni nevidljivim sistemom. Koji vas štiti od stvari poput, otrova Dilofosaurusa.
Proto jste za neviditelnou bariérou, která vás chrání před věcmi jako je jed Dilophosaura.
Bog vas ne hrani ni oblaèi, Niti vas štiti.
Bůh vás nekrmí, neobléká ani neochraňuje.
Da vam kažem, vi se veoma varate ako mislite da æe Tiberije zauvek da vas štiti.
Děláš velmi vážnou chybu, pokud si myslíš, že tě bude Tiberius chránit navždy.
Novine prenose, da ste unajmili telohranitelja koji vas štiti od Roberta Dersta?
Tisk informoval, že jste si najal ochranku, aby vás chránila před Robertem Durstem.
A njihova armija vas štiti od pobunjenièkih hordi.
A jejich armáda vás chrání před hordou povstalců.
A život unutar dobre, tople veze vas štiti.
A život uprostřed dobrých, srdečných vztahů plní ochrannou funkci.
0.56230092048645s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?